Rongoā Māori voor de huid

acne-face215__protectwyjqcm90zwn0il0_focusfillwzi5ncwymjisinkildg1xq-4830276-4098332-jpg-2373164

Inhoudsopgave

Una breve introducción al pueblo maorí y la medicina maorí

Los maoríes son el pueblo indígena de Nueva Zelanda con una rica historia y cultuur del lenguaje, la música, el arte, la mitología y el conocimiento.

A través de la colonización, gran parte de esta cultura y conocimiento se estaba perdiendo, pero los esfuerzos por preservar y revitalizar todos los aspectos de la cultura maorí han resurgido en las últimas décadas, por lo que la cultura maorí actual es fuerte y vibrante.

Esta historia de pérdida y revitalización también se aplica a la medicina maorí, conocida como Rongoā Māori. Originalmente practicado por Tohunga (curanderos), Rongoā implicaba una combinación de cantos, ritos y remedios herbales. Si bien Tohunga fue ilegalizado en 1907, la práctica de Rongoā sobrevivió y hoy es una parte reconocida del panorama de la salud maorí de Nueva Zelanda.

Términos maoríes para las enfermedades de la piel

En la época preeuropea, los maoríes conocían y nombraban varias enfermedades de la piel. En ocasiones, los maoríes aún pueden utilizar estos términos para describir afecciones de la piel.

  • Huahua: granos, acné
  • Hoipu: ampolla
  • Whewhe: hervir, furúnculo
  • Tapoa: carbunclo, abces
  • Pukupuku: cualquiera uitslag van een papulair naturaleza
  • Paipai: probablemente eczeem/intertrigo, ya que se aplica a las enfermedades de transmisión sexual
  • Patito: tiña, caspa o la mayoría de los problemas cutáneos de la cabeza.
  • Hakihaki: impétigo, a veces aplicado al eccema que ha aparecido después de la sarna.
  • Pokapoka: ulceratie, a veces aplicado a hura
  • Hura: ulceración tuberculosa del cuello.
Condiciones de la piel en Mao yo

acne in het gezicht

Huahua

ringworm capitis

patito

B' olie

Whewhe

¿Qué medicamentos maoríes se utilizan para las enfermedades de la piel?

Tohunga aprende sus habilidades de otro Tohunga. Esto significa que no existe una formación o un sistema universal de diagnóstico o tratamiento, y las diferencias tribales en la práctica son comunes. Los tratamientos tienden a centrarse en el uso de la flora nativa (rongoā rakau), el masaje (mirimiri) y la oración (karakia), con miras a abordar no solo los aspectos físicos, sino también los sociales, mentales y espirituales del bienestar.

Los usos comunes de rongoā rakau para diversas afecciones de la piel incluyen:

  • Kawakawa (Maori pepper tree): las hojas hervidas, ahumadas o al vapor se utilizan para tratar el paipai; se aplican hojas enteras a las heridas.
  • Koromiko (hebe): las hojas se aplican como cataplasma para zweren.
  • Mamaku (helecho arborescente negro): se aplica una cataplasma de corteza sobre forúnculos, heridas, rozaduras y quemaduras solares.
  • Karamu (coprosma): se aplica una decocción de hojas a los cortes y llagas; la savia se usa para tratar la sarna.
  • Kumarahou (jabón de chicle): se aplica una infusión de las hojas sobre las heridas y los trastornos generales de la piel.
  • Manuka, Kanuka (árbol de té rojo, árbol de té blanco): se aplica una cataplasma hecha de semillas a las heridas; el aceite se utiliza como antiséptico; la encía aplicada a quemaduras y heridas.
  • Mahoe (madera blanca): la corteza interior se usa para quemaduras; Las hojas hervidas se utilizan para la sarna.
  • Makomako (baya del vino): las hojas hervidas se utilizan para forúnculos y quemaduras.
  • Toot, Tutu, Tupakihi (tutu): los brotes y las hojas se convierten en una cataplasma para aplicar sobre heridas y contusiones.
  • Harakeke, Korari (lino): una cataplasma hecha de hojas y raíces trata las heridas, abcessen y sabañones; el jugo de la raíz se aplica a la tiña y las irritaciones de la piel; y la goma de mascar se aplica sobre tiña, heridas, quemaduras y quemaduras solares.

¿Son eficaces los medicamentos maoríes para las enfermedades de la piel?

Existe una falta de evidencia científica para demostrar la effectiviteit de Rongoā Māori. Como consecuencia, los estándares de práctica para Tohunga en Nueva Zelanda requieren que los pacientes sean referidos a otros servicios si es necesario, especialmente en emergencias, y que los rongoā rakau (remedios vegetales) no estén etiquetados con therapeutisch reclamación (es.